Proverbs 12:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Spravedlivý cítí i s dobytčetem, srdce darebáků je ale bezcitné.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Spravedlivý bere ohled na život svého zvířete, avšak i slitovné činy ničemů jsou kruté.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Spravedlivý má na mysli žití svého dobytčete, a le niterné city zlovolného? Je krutý.
Czech Ekumenicky
Spravedlivý cítí i se svým dobytkem, kdežto nitro svévolníků je nelítostné.
Czech Kralichka 1613
Pečuje spravedlivý o život hovádka svého, srdce pak bezbožných ukrutné jest.
Czech SNC
Spravedlivý se stará o potřeby svého dobytka, ale srdce svévolníka je bezcitné.