Proverbs 14:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Darebáka jednou srazí jeho vlastní zlo, jistotou spravedlivého je jeho poctivost.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ničema bude sražen, když se mu bude dařit zle, ale spravedlivý má útočiště i při své smrti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zlovolný je svou zlobou přiváděn k pádu, a le spravedlivý má nač spoléhat při své smrti.
Czech Ekumenicky
Svévolník bude sražen zlem, jež páchá, kdežto spravedlivý má útočiště i při smrti.
Czech Kralichka 1613
Pro zlost svou odstrčen bývá bezbožný, ale naději má i při smrti své spravedlivý.
Czech SNC
Vlastní zlobě podlehne ten, kdo jedná podle své vůle, kdežto spravedlivý má útočiště v životě i smrti.