Proverbs 18:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Samotáři jde jen o vlastní choutky, každou rozumnou radou pohrdne.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo se odděluje, hledá vlastní touhy, rozzuří se proti každé obezřetnosti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Odpadlík usiluje o své choutky, proti všemu rozumnému se bouří.
Czech Ekumenicky
Za svými choutkami jde, kdo se zříká druhých, pohotově rozpoutává sváry.
Czech Kralichka 1613
Svémyslný hledá toho, což se jemu líbí, a ve všelijakou věc plete se.
Czech SNC
Od druhých se odlučuje, kdo hledá vlastní zájmy; bezohledně vyvolává sváry.