Proverbs 18:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jsou tací přátelé, co jsou jen ke škodě; bližší než bratr je ale ten, který miluje.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Někdo má přátele ke své zkáze, ale některý přítel přilnul víc než bratr.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Někdo má přátele k vzájemnému potírání, a le je milující příchylný nad bratra.
Czech Ekumenicky
Přátelit se s kdekým je ke škodě; kdo však miluje, přilne víc než bratr.
Czech Kralichka 1613
Ten, kdož má přátely, má se míti přátelsky, poněvadž přítel bývá vlastnější než bratr.
Czech SNC
Hledat přátelství za každou cenu není k užitku, pravý přítel je však více nežli bratr.