Proverbs 19:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tupci nesluší žádný přepych, tím méně otroku vláda nad pány.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pro hlupáka se nehodí přepych, tím méně, aby otrok vládl nad knížaty.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Pro zpozdilého se nehodí blahobyt, čím méně pro nevolníka vládnout nad veliteli.
Czech Ekumenicky
Nepřísluší blahobyt hlupákovi, natož otroku vláda nad knížaty.
Czech Kralichka 1613
Nesluší na blázna rozkoš, a ovšem, aby služebník nad knížaty panoval.
Czech SNC
Nehodí se, aby hlupák žil v blahobytu, natož aby otrok vládnul nad panovníkem.