Proverbs 19:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kdo se má rád, snaží se získat rozum, kdo rozvahy se drží, štěstí dosáhne.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo získá rozum, miluje svou duši; kdo zachovává rozumnost, nalezne dobro.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Milující svou duši nabývá rozumu, dbá obezřetnosti k dojití štěstí.
Czech Ekumenicky
Kdo získal rozum, má rád svůj život, kdo dbá na rozumnost, najde dobro.
Czech Kralichka 1613
Ten, kdož miluje duši svou, nabývá moudrosti, a ostříhá opatrnosti, aby nalezl dobré.
Czech SNC
Kdo má rád svůj život, usiluje o moudrost, kdo se snaží být rozumný, dosahuje úspěch.