Proverbs 21:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Lenocha umoří jeho vlastní touhy, jeho rukám práce nevoní.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Lenocha usmrtí jeho touha, protože jeho ruce odmítají pracovat.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Lenocha usmrcuje jeho žádostivost, neboť jeho ruce se zpěčují pracovat;
Czech Ekumenicky
Lenocha usmrtí choutky, neboť jeho ruce odmítají práci;
Czech Kralichka 1613
Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
Czech SNC
Lenocha zahubí nenaplněné touhy, protože jeho ruce se štítí práce.