Proverbs 22:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdo z čistého srdce miluje, kdo má ušlechtilost na svých rtech, bude mít krále za přítele.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo miluje čisté srdce a rty jsou jeho ozdobou, bude mít krále za přítele.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Milující čistotu srdce - pro přívětivost jeho rtů je král jeho přítelem.
Czech Ekumenicky
Kdo miluje čistotu srdce a má ušlechtilé rty, tomu bude přítelem i král.
Czech Kralichka 1613
Kdo miluje čistotu srdce, a v čích rtech jest příjemnost, takového král přítelem bývá.
Czech SNC
Hospodin miluje toho, kdo má čisté srdce, a přívětivého v řeči si oblíbí i král.