Proverbs 22:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Trnitá a zrádná je cesta zvráceného, komu je život drahý, drží se daleko.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Na cestě zvráceného člověka jsou trny a pasti; ten, kdo chrání svou duši, bude se od nich držet dále.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Na cestě převráceného - trní, pasti; střežící svou duši je od nich daleko.
Czech Ekumenicky
Háky a osidla jsou na cestě falešníka; kdo střeží svůj život, vzdaluje se od nich.
Czech Kralichka 1613
Trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.
Czech SNC
Na cestě zvráceného člověka jsou pasti a trní, kdo se chce zachránit, vyhne se jim.