Proverbs 23:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Bude-li, synu, tvé srdce moudré, mé srdce zajásá, to mi věř.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Můj synu, jestliže bude tvé srdce moudré, bude se radovat i mé vlastní srdce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Můj synu, zmoudří-li tvé srdce, bude se mé srdce radovat, ano, mé,
Czech Ekumenicky
Můj synu, bude-li tvé srdce moudré, zaraduje se i moje vlastní srdce.
Czech Kralichka 1613
Synu můj, bude-li moudré srdce tvé, veseliti se bude srdce mé všelijak ve mně;
Czech SNC
Můj synu, jestliže si budeš moudře počínat, budu z toho mít i já radost,