Proverbs 26:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
takový je, kdo svému bližnímu lže a potom říká: "Vždyť to byl žert!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
je člověk, který podvede svého bližního a potom řekne: Já jsem jenom vtipkoval.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tak ový je člověk, jenž ošidí svého bližního a řekne: Zda já nežertuji?
Czech Ekumenicky
tak jedná muž, který obelstí bližního a řekne: "Já jsem jen žertoval."
Czech Kralichka 1613
Tak jest každý, kdož oklamává bližního, a říká: Zdaž jsem nežertoval?
Czech SNC
tak jedná ten, kdo podvádí bližního a říká: „Já jsem jen žertoval!“