Proverbs 26:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Chybí-li dřevo, hasne žár; chybí-li pomlouvač, tichne svár.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kde není dostatek dřeva, oheň uhasne, kde není pomlouvač, utichne svár.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Při nedostatku dříví hasne oheň, a není-li našeptávače, utuchá svár.
Czech Ekumenicky
Není-li už dřevo, uhasne oheň, není-li klevetník, utichne svár.
Czech Kralichka 1613
Když není drev, hasne oheň; tak když nebude klevetníka, utichne svár.
Czech SNC
Když není dřevo, zhasne oheň, když není pomluvač, utichne svár.