Proverbs 27:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdo pěstuje fíkovník, bude jíst fíky, kdo pečuje o pána, vyslouží si díky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo pečuje o fíkovník, bude jíst jeho ovoce, kdo pečuje o svého pána, bude vážený.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Opatrovník fíkovníku jídá jeho ovoce, a pečující o svého pána bude vážen.
Czech Ekumenicky
Kdo hlídá fíkovník, bude jíst jeho plody, a kdo střeží svého pána, získá vážnost.
Czech Kralichka 1613
Kdo ostříhá fíku, jídá ovoce jeho; tak kdo ostříhá pána svého, poctěn bude.
Czech SNC
Kdo pečuje o fíkovník, bude sklízet jeho plody, kdo je svědomitý ke svému pánu, získá si vážnost.