Proverbs 27:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jako pták vyplašený ze svého hnízda je člověk prchající z domova.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jako ptáku, který uletí ze svého hnízda, tak je tomu, kdo uteče ze svého domova.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jako vrabec uprchnuvší od svého hnízda, tak ový je člověk uprchnuvší ˝ze svého místa.
Czech Ekumenicky
Jako pták vyplašený z hnízda je muž, který prchá ze svého místa.
Czech Kralichka 1613
Jako pták zaletuje od hnízda svého, tak muž odchází od místa svého.
Czech SNC
Kdo je vyhnán z místa, kde zapustil kořeny, je jako pták, který vypadl z hnízda.