Proverbs 28:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdo obdělává pole, nasytí se chlebem, bídy se nasytí, kdo honí vidiny.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo obdělává svou půdu, nasytí se pokrmem, ale ten, kdo se žene za prázdnými věcmi, nasytí se chudobou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Obdělávající svou půdu se nasycuje chlebem, a le následující lehkomyslné se nasycuje strádáním.
Czech Ekumenicky
Kdo obdělává svou půdu, nasytí se chlebem, kdežto kdo následuje povaleče, nasytí se chudobou.
Czech Kralichka 1613
Kdo dělá zemi svou, nasycen bývá chlebem; ale kdož následuje zahalečů, nasycen bývá chudobou.
Czech SNC
Dostatek chleba má ten, kdo se stará o svá pole, kdo se však honí za marnostmi, nasytí se bídou.