Proverbs 29:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Zlodějův společník sám sobě škodí, když ani pod přísahou nic nepoví.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo se dělí se zlodějem, nenávidí svou duši; uslyší prokletí, ale neoznámí to.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Podílející se se zlodějem nenávidí svou duši; slyší zakletí, aniž oznamuje.
Czech Ekumenicky
Kdo se dělí se zlodějem, nenávidí vlastní život: slyší kletbu, a nic neprozradí.
Czech Kralichka 1613
Kdo má spolek s zlodějem, v nenávisti má duši svou; zlořečení slyší, však neoznámí.
Czech SNC
Kdo se dělí se zlodějem, škodí sám sobě; vyslechne jeho rozsudek, ale svědčit proti němu nemůže.