Proverbs 30:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
mravenci, národ nepříliš silný, v létě si ale chystají zásoby;
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mravenci nejsou národ příliš silný, ale připravují si v létě pokrm;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
mravenci, lid nikoli silný, a le připravují v létě svůj pokrm,
Czech Ekumenicky
mravenci, národ bez síly, a přece si zajišťuje v létě pokrm;
Czech Kralichka 1613
Mravenci, lid nesilný, kteříž však připravují v létě pokrm svůj;
Czech SNC
mravenci — nejslabší národ, a přece si v létě zajišťují pokrm na zimu;