Proverbs 31:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Nenáleží, ó Lemueli, králům, nenáleží králům víno pít, vladařům pivo nesluší.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nepřísluší králům, Lemúeli, nepřísluší králům pití vína, ani mocnářům říkat: Kde je pivo?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ne pro krále, Lemúéli, ne pro krále je pití vína, a ni pro knížata, nebo opojného nápoje,
Czech Ekumenicky
Nehodí se králům, Lemóeli, nehodí se králům být pijany vína a vládcům toužit po opojném nápoji,
Czech Kralichka 1613
Ne králům, ó Lemueli, ne králům náleží píti víno, a ne pánům žádost nápoje opojného,
Czech SNC
Lemúeli, není správné, aby král byl pijan vína, stejně tak nemají pít opojné nápoje ti, co s ním spravují zemi,