Proverbs 4:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Stezka spravedlivých jak paprsek světla víc a víc září, až se rozední.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Stezka spravedlivých je jako záře úsvitu, září víc a víc, až do bílého dne.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A le stezka spravedlivých je jako zářivé světlo, dále a dále svítící, až než den zplna nastane,
Czech Ekumenicky
Stezka spravedlivých je jak jasné světlo, které svítí stále víc, až je tu den.
Czech Kralichka 1613
Ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.
Czech SNC
Cesta spravedlivých se podobá světlu při ranním rozbřesku, které je stále jasnější až do plného dne,