Proverbs 4:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Cesta darebáků však tone ve tmách, o co klopýtnou, nikdy netuší.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale cesta ničemů jako tma, nevědí, oč klopýtnou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
cesta zlovolných jako hluboká tma, nevědí, oč mohou klopýtnout.
Czech Ekumenicky
Cesta svévolníků je však jako soumrak, nevědí, o co klopýtnou.
Czech Kralichka 1613
Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.
Czech SNC
kdežto cesta bezbožných je jako temná noc. Ti nevědí, o co zakopnou.