Proverbs 5:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tobě ať patří, jen tobě jedinému, nikomu cizímu je neponech.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ať patří tobě samému, a ne cizím spolu s tebou!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nechť jsou tvoje, jen tvoje, a ť nepatří cizákům s tebou;
Czech Ekumenicky
Tobě mají patřit, tobě jedinému, a ne cizím spolu s tebou.
Czech Kralichka 1613
Měj je sám sobě, a ne cizí s tebou.
Czech SNC
Ne, ony patří jenom tobě a nikomu cizímu.