Proverbs 5:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Proč by ses, synu, utápěl v cizí ženě, proč bys měl spočívat v náručí svůdkyně?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proč by ses měl, můj synu, opájet cizí ženou, objímat klín cizinky?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A no, nač bys měl, můj synu, být vzrušován nepatřičnou a objímat ňadra cizinky?
Czech Ekumenicky
Proč by ses kochal, můj synu, v cizačce, proč bys v náručí cizinku svíral?
Czech Kralichka 1613
Nebo proč bys se kochal, synu můj, v cizí, a objímal život postranní,
Czech SNC
Proč by tě měla omámit nějaká jiná? Proč bys měl objímat tu, která ti nepatří?