Proverbs 8:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Než vznikly propasti, zrodila jsem se, než vodou naplněny byly prameny.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když ještě nebyly hlubiny, zrodila jsem se, ještě když nebyly prameny obtěžkány vodou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
byla jsem porozena, když nebylo hlubin, když nebylo zřídel oplývajících vodami,
Czech Ekumenicky
Ještě nebyly propastné tůně, když jsem se zrodila, ještě nebyly prameny vodami obtěžkány.
Czech Kralichka 1613
Když ještě nebylo propasti, zplozena jsem, když ještě nebylo studnic oplývajících vodami.
Czech SNC
Zrodila jsem se dříve, než byla učiněna pramoře a propasti, dříve než vytryskly prameny napájející studnice.