Proverbs 8:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Proto, synové, poslyšte mne: Blaze těm, kdo drží se mých cest!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nyní mě, synové, slyšte: Blahoslavení jsou ti, kdo dbají na mé cesty.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nuže tedy, děti, mi naslouchejte; a no - blaho dbajících mých cest!
Czech Ekumenicky
Nyní tedy, synové, slyšte mě: Blaze těm, kdo dbají na mé cesty.
Czech Kralichka 1613
A tak tedy, synové, poslechněte mne, nebo blahoslavení jsou ostříhající cest mých.
Czech SNC
Nyní mne, synové, poslouchejte: Šťastní jsou ti, kdo se drží na mých cestách.