Psalms 101:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nikdy nepřijde před můj zrak žádná hanebnost! Skutky odpadlíků jsou mi odporné, nemám s nimi nic společné.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nekladu si před oči ničemnosti, nenávidím jednání odpadlíků – neulpí na mně.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nechci před své oči stavět nic ničemného; dopouštět se úchylek, to nenávidím, nesmí na mně ulpět,
Czech Ekumenicky
Nebude mi vzorem, co ničemník páchá. Nenávidím, co dělají odpadlíci, nepropadnu tomu.
Czech Kralichka 1613
Nepředstavímť sobě před oči věci nešlechetné; skutek uchylujících se v nenávisti mám, nepřichytíť se mne.
Czech SNC
Nechci se dívat na nešlechetné věci, nebude mi vzorem mizera. Nenávidím činy těch, kdo od tebe odstupují. Nechci s tím mít nic společného.