Psalms 102:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Řekl jsem: Bože můj, neber mě zprostřed života - po všechna pokolení trvají léta tvá!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pravím: Můj Bože, neber mě uprostřed mých dnů – tvá léta jsou od pokolení do pokolení.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
dávno jsi založil zem a nebesa jsou dílo tvých rukou;
Czech Ekumenicky
Pravím: Bože můj, uprostřed mých dnů mě odtud neber! z pokolení do pokolení půjdou tvá léta.
Czech Kralichka 1613
Až jsem řekl: Můj Bože, nebeř mne u prostřed dnů mých; od národu zajisté až do pronárodu jsou léta tvá,
Czech SNC
Volal jsem k němu: Neber mě odsud uprostřed života! y jsi věčně živý, po všechna pokolení.