Psalms 103:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Poryvem větru ale mizí pryč, nezbude památky, kde dříve byl.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vítr na něho zafouká a je po něm, a už si nepovšimnou, že tu není.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
když přes něho přejde vítr, již ho není, aniž ho ještě jeho místo uznává,
Czech Ekumenicky
sotva ho ovane vítr, už tu není, už se neobjeví na svém místě.
Czech Kralichka 1613
Jakž vítr na něj povane, anť ho není, aniž ho již více pozná místo jeho.
Czech SNC
Jen vítr silněji zavane, květ opadne a není.