Psalms 104:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Stvořil jsi měsíc, aby časy určoval, i samo slunce ví, kdy má zapadat.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Učinil jsi měsíc k určování času, slunce ví, kdy zapadnout.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zřídil měsíc k určování období, slunce zná své zajití,
Czech Ekumenicky
Učinil jsi měsíc k určování času, slunce ví, kdy k západu se schýlit.
Czech Kralichka 1613
Učinil měsíc k jistým časům, a slunce zná západ svůj.
Czech SNC
Lunu jsi stvořil, aby vyměřila měsíce a slunce, aby vymezilo dny.