Psalms 104:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
S východem slunce se vrací zpět, aby ulehli ve svých doupatech.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vzchází slunce – stahují se a uléhají do svých doupat.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Slunce vzchází - stahují se zpět a ukládají se v svých peleších;
Czech Ekumenicky
Slunce vychází a stahují se, v doupatech se ukládají k odpočinku.
Czech Kralichka 1613
Když slunce vychází, zase shromažďují se, a v doupatech svých se ukládají.
Czech SNC
Když slunce vychází, vracejí se do svých doupat a uléhají.