Psalms 105:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nohy měl sevřené v okovech, hrdlo uvězněné v železech.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Sevřeli mu nohy do okovů, na jeho duši dolehlo železo,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jeho nohy ztrápili pouty, jeho duše se dostala v železo
Czech Ekumenicky
Sevřeli mu nohy do okovů, do želez se dostal,
Czech Kralichka 1613
Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
Czech SNC
Nohy mu v Egyptě spoutali řetězy, na krk mu dali železný obojek a vsadili ho do vězení.