Psalms 106:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Slávu svého Boha tenkrát vyměniliza sochu býka, co trávu jí!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zaměnili svou Slávu za zpodobení býka, který žere trávu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a no, zaměnili svou slávu za podobu hovězího dobytčete, žeroucího bylinu.
Czech Ekumenicky
zaměnili svoji Slávu za podobu býka, býložravce.
Czech Kralichka 1613
A změnivše slávu svou v podobiznu vola, jenž jí trávu,
Czech SNC
Zaměnili tak Boží slávu za podobu zvířete, které požírá trávu.