Psalms 107:40 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
I přední muže vystavil hanbě, nechal je bloudit v pustotě bez cíle.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
když Bůh vylil pohrdání na šlechtice a nechal je bloudit v pustém bezcestí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Na velmože vylévá pohrdání a dává jim bloudit pustotou bez cesty,
Czech Ekumenicky
když je ten, jenž může vylít opovržení i na knížata, zavedl do bezcestných pustot.
Czech Kralichka 1613
Když vylévá pohrdání na knížata, dopouštěje, aby bloudili po poušti bezcestné.
Czech SNC
Bloudili nepřehlednými pustinami a ubývalo jich. Pokořeni nebyli jen chudí, ale i jejich knížata.