Psalms 11:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Pohleď, jak ničemové napínají luk, na tětivu kladou šípy své, z přítmí střílejí na upřímné!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hle, ničemové napínají luk, k tětivě přikládají šíp, aby v přítmí stříleli na lidi přímého srdce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ano, hle, zlovolní napínají luk, nasadili svůj šíp na tětivu k střílení v temnu na upřímné srdce m.
Czech Ekumenicky
Hle, jak svévolníci luk už napínají, šípy na tětivu kladou, aby skláli ve tmách ty, kdo mají přímé srdce.
Czech Kralichka 1613
Nebo aj, bezbožníci napínají lučiště, přikládají šípy své na tětivo, aby stříleli skrytě na upřímé srdcem.
Czech SNC
Bezbožní už už napínají luky a na tětivu přikládají šíp, na upřímné tvé míří ze záloh.