Psalms 126:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ti, kteří rozsévali se slzami, sklidí úrodu s jásáním.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ti, kdo v slzách rozsévají, budou s jásotem sklízet.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ti, již rozsévají se slzami, budou s plesáním žnout;
Czech Ekumenicky
Ti, kdo v slzách sejí, s plesáním budou sklízet.
Czech Kralichka 1613
Ti, kteříž se slzami rozsívali, s prozpěvováním žíti budou.
Czech SNC
Ti, kdo s pláčem rozsévají, si budou při žních prozpěvovat.