Psalms 131:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Což nejsem spokojený a poklidný, jako když matka své dítě nakojí? Právě nakojenému se podobá ve mně duše má.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Což jsem nezklidnil a neutišil svou duši? Jako odstavené dítě u své matky, jako odstavené dítě je ve mně má duše.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ne-li, že jsem svou duši ukonejšil a utišil jako odstavené dítě při jeho matce? Jako odstavené dítě je má duše při mně.
Czech Ekumenicky
nýbrž chovám se klidně a tiše. Jako odstavené dítě u své matky, jako odstavené dítě je ve mně má duše.
Czech Kralichka 1613
Zdali jsem nepoložil a neupokojil duše své, jako dítě ostavené od matky své? Ostavenému podobná byla ve mně duše má.
Czech SNC
Upokojil jsem se a ztišil, jak nasycené dítě u své matky. Jak nasycené dítě byla ve mně duše má.