Psalms 18:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ty, Hospodine, rozsvěcíš mou svíci, můj Bůh mi září v tmách.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ty, Hospodine, rozsvěcíš mou lampu. Můj Bůh prozařuje mou temnotu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ano, skrze tebe mohu prorazit četu a skrze svého Boha mohu přeskočit zeď.
Czech Ekumenicky
Ty mi rozsvěcuješ světlo, Hospodine. Můj Bůh září do mých temnot.
Czech Kralichka 1613
Ty zajisté rozsvěcuješ svíci mou; Hospodin Bůh můj osvěcuje temnosti mé.
Czech SNC
Mou lampu znovu rozžíháš svým ohněm, temnotu rozptýlí zas světlo tvé.