Psalms 18:38 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Stíhal jsem nepřátele, dostihl je, nepřestal jsem, než jsem je porazil.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pronásledoval jsem své nepřátele a dostihl jsem je. Nevrátím se, dokud s nimi neskoncuji.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
drtím je, takže nemohou povstat - padají pod mé nohy.
Czech Ekumenicky
Budu stíhat nepřátele, dopadnu je. Nevrátím se zpět, dokud je neudolám.
Czech Kralichka 1613
Honil jsem nepřátely své, a postihl jsem je, aniž jsem se navrátil, až jsem je vyhubil.
Czech SNC
Nepřítel odražen, ve zmatku běží, já jsem mu v patách, neunikne mi.