Psalms 18:50 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Proto tě budu chválit mezi národy, tvé jméno, Hospodine, písní oslavím! Svému králi dává mocná vítězství, svému pomazanému je milostiv - Davidovi a jeho semeni až navěky!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proto ti budu vzdávat chválu mezi národy, Hospodine, a budu opěvovat tvé jméno,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jménu působícího veliké vysvobozování svého krále a prokazujícího laskavost svému pomazanému, Dávidovi, a jeho semeni navždy.
Czech Ekumenicky
Proto ti vzdám, Hospodine, mezi pronárody chválu, budu zpívat žalmy tvému jménu. [ (Psalms 18:51) Velká vítězství dopřává svému králi, prokazuje milosrdenství svému pomazanému, Davidovi, a jeho potomstvu navěky! ]
Czech Kralichka 1613
A protož chváliti tě budu mezi národy, ó Hospodine, a jménu tvému žalmy prozpěvovati, [ (Psalms 18:51) Kterýž tak důstojně vysvobozuješ krále svého, a činíš milosrdenství pomazanému svému Davidovi, i semeni jeho až na věky. ]
Czech SNC
Tak chválím tebe, Pane, před národy, tvé svaté jméno zpívám ve svých žalmech: