Psalms 19:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Vychází na jednom konci nebe, k druhému konci míří obloukem, před jeho žárem se nikdo neskryje.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Od konce nebes vychází a obíhá opět ke konci; před jeho žárem se nic neskryje.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zákon Hospodinův je dokonalý, občerstvuje duši, svědectví Hospodinovo je spolehlivé, moudrým činí prostého,
Czech Ekumenicky
Vychází na jednom okraji nebes, probíhá obloukem k druhému konci a nic se neskryje před jeho žárem.
Czech Kralichka 1613
Od končin nebes východ jeho, a obcházení jeho až zase do končin jejich, a ničeho není, což by se ukryti mohlo před horkostí jeho.
Czech SNC
Od východu na západ vždycky běží, nic neunikne jeho mocné záři.