Psalms 22:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Pro předního zpěváka, na nápěv písně "Jitřní laň". Žalm Davidův.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pro vedoucího chval. Podle „Laně za úsvitu“. Davidův žalm.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
(Řediteli hudby; na Ajjéleth-haššachar. Zpěv s hudebním doprovodem od Dávida.) Můj BOŽE, můj BOŽE, nač jsi mě opustil? Daleko od mého vysvobození jsou slova mého křiku!
Czech Ekumenicky
Pro předního zpěváka. Podle "Laně za ranních červánků". Žalm Davidův.
Czech Kralichka 1613
Přednímu zpěváku k času jitřnímu, žalm Davidův.
Czech SNC
(Davidova píseň pro osamělý zpěv za ranního svítání)