Psalms 22:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Patro mám suché jako střep, jazyk mi přilnul k čelistem, do prachu smrti srazils mě!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jak hliněný střep vyschla má síla, jazyk se mi lepí na patro, určils mi místo v prachu smrti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť mě obklopili psi, vůkol mne se položilo srocení pachatelů zla, prokláli mé ruce a mé nohy.
Czech Ekumenicky
Jako střep vyschla má síla, jazyk mi přisedl k patru. Vrháš mě do prachu smrti!
Czech Kralichka 1613
Vyprahla jako střepina síla má, a jazyk můj přilnul k dásním mým, anobrž v prachu smrti položils mne.
Czech SNC
Má síla vyprahla jak pohozený střep, jazyk mi hroznou žízní přilnul k patru, a brzy rozpadnu se v suchý, mrtvý prach.