Psalms 22:30 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Všichni bohatí světa se před ním skloní, všichni do prachu klesající pokleknou - ti, kdo se při životě udržet nemohou!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Všichni, jimž se na zemi daří, budou jíst a klanět se před jeho tváří, pokleknou před ním všichni, kdo sestupují v prach, i ten, kdo svou duši při životě nezachová.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Símě, ti mu budou sloužit, o Pánu se bude vyprávět pokolení
Czech Ekumenicky
Všichni tuční v zemi, ti, kdo jedli a kdo se klaněli, všichni, kteří sestupují v prach, musí před ním padnout na kolena; a jejich duše si život nezachová.
Czech Kralichka 1613
Jísti budou a skláněti se před ním všickni tuční země, jemu se klaněti budou všickni sstupující do prachu, a kteříž duše své nemohou při životu zachovati.
Czech SNC
prostírá stůl a zve nás všecky k němu: slyšte to lidé bohatí a sytí, ale i vy, kdo umíráte hladem.