Psalms 27:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Můj otec i matka mě sice opustili, Hospodin mě ale k sobě přivine.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I kdyby mě opustili můj otec a má matka, Hospodin mě k sobě přivine.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jestliže mě opustí můj otec a má matka, pak bude Hospodin ochoten ujmout se mne.
Czech Ekumenicky
I kdyby mě opustil můj otec, moje matka, Hospodin se mě vždy ujme.
Czech Kralichka 1613
Ačkoli otec můj a matka má mne opustili, Hospodin však mne k sobě přivine.
Czech SNC
Rodiče už nemám, otce ani matku, Hospodin mne s láskou k sobě přivine.