Psalms 30:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ve své přízni, Hospodine, jsi mě jak horu pevně postavil, když jsi pak ale svou tvář skryl, byl jsem vyděšen!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodine, svou přízní jsi mocně upevnil mou horu. Když jsi však skryl svou tvář, zděsil jsem se.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
K tobě, Hospodine, jsem volal, a no, k Pánu jsem úpěl:
Czech Ekumenicky
Hospodine, svou přízní jsi mocnou učinil mou horu. Ukryls tvář a zděsil jsem se.
Czech Kralichka 1613
Nebo ty, Hospodine, podlé dobře líbezné vůle své silou upevnil jsi horu mou, ale jakž jsi skryl tvář svou, byl jsem přestrašen.
Czech SNC
Zapomněl jsem rychle, že jsi to ty, Pane, kdo mě pevně drží, dává jistotu. Jen jsi poodešel, padl na mne strach.