Psalms 31:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nakloň mi prosím ucho své, pospěš mi na pomoc, buď mojí skálou mohutnou, opevněnou tvrzí, mou záchranou!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nakloň ke mně své ucho, rychle mě vysvoboď, buď mi pevnou skálou, opevněným domem, abys mě zachránil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vždyť mé skalisko a má pevnost jsi ty; kéž mě tedy vzhledem k svému jménu vodíš a řídíš mě,
Czech Ekumenicky
Skloň ke mně své ucho, pospěš, vysvoboď mě, buď mi skálou záštitnou, buď opevněným domem pro mou spásu.
Czech Kralichka 1613
Nakloň ke mně ucha svého, rychle vytrhni mne; budiž mi pevnou skalou a domem ohraženým, abys mne zachoval.
Czech SNC
Skloň se ke mně, slyš moje volání a rychle mne vysvoboď! Buď mi jako neotřesitelná skála, a jako dům dobře střežený, pro mé bezpečí.