Psalms 31:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jsi přece má skála a má tvrz, pro své jméno mě veď a provázej.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť ty jsi má skála a má tvrz! Pro své jméno mě tedy veď a posiluj!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vyvádíš mě z té sítě, již mi zatajili, neboť ty jsi mé útočiště,
Czech Ekumenicky
Tys můj skalní štít a pevná tvrz má, veď mě pro své jméno a doveď mě k cíli.
Czech Kralichka 1613
Nebo skála má a hrad můj ty jsi, protož pro jméno své veď i doveď mne.
Czech SNC
Ty jsi má skála i pevnost. Pro slávu svého jména veď i doveď mne.