Psalms 36:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Svou lásku rozestři na ty, kdo tě znají, svou spravedlnost na v srdci upřímné.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vztáhni své milosrdenství na ty, kteří tě znají, a svou spravedlnost na lidi přímého srdce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nechť mě nepotkává noha pýchy a ruka zlovolných, nechť mě nezapuzuje.
Czech Ekumenicky
Uchovej své milosrdenství těm, kdo tě znají, a svou spravedlnost těm, kdo mají přímé srdce.
Czech Kralichka 1613
Rozprostři milosrdenství své na ty, kteříž tebe znají, a spravedlnost tvou na upřímé srdcem.
Czech SNC
Rozprostři svoji neměnnou lásku na ty, kdo tě znají a pravdu svou na upřímné srdcem.