Psalms 36:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hojností tvého domu bývají nasyceni, z rajských potoků je napájíš.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Sytí se tučností tvého domu, napájíš je proudem svých rozkoší.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť při tobě je zřídlo života, ve tvém světle vidíme světlo.
Czech Ekumenicky
Osvěžují se tím nejtučnějším z tvého domu, z potoka svých rozkoší jim napít dáváš.
Czech Kralichka 1613
Tučností domu tvého rozvlažováni bývají, a potokem rozkoší svých napájíš je.
Czech SNC
Ty je sytíš svým požehnáním, dáváš jim pít z potoka svého potěšení,