Psalms 37:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ničemové však budou zahubeni, Hospodinovi nepřátelé vymizí, jako když trávu z pastviny pohlcuje dým.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ničemové ale zahynou; Hospodinovi nepřátelé pominou jak to nejlepší z pastvin, zmizí v dýmu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
(Káf) zatímco zlovolní budou hynout a nepřátelé Hospodinovi budou jako cennost jehňat; zajdou v kouři, zajdou!
Czech Ekumenicky
Avšak svévolníci zhynou, nepřátelé Hospodinovi se vytratí jak půvab lučin, vytratí se v dýmu.
Czech Kralichka 1613
Ale bezbožníci zahynou, a nepřátelé Hospodinovi, jak tuk beranů s dymem mizí, tak zmizejí.
Czech SNC
Ukrutníci zahynou, Boží nepřátelé pominou jako tráva a vytratí se jako dým.