Psalms 39:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jak pouhý stín člověk životem kráčí, marně se trápí, marně hromadí, nevěda ani, kdo to podědí!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jen jako přelud putuje člověk, hlučí, přestože je jen vánek, shromažďuje, ale neví, kdo to sklidí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nuže tedy co očekávám, Pane? Mé doufání, to je v tebe.
Czech Ekumenicky
Každý žitím putuje jak přelud, hluku nadělá, ten vánek pouhý, kupí majetek a neví, kdo to shrábne.
Czech Kralichka 1613
Jistě tak pomíjí člověk jako stín, nadarmo zajisté kvaltuje se; shromažďuje, a neví, kdo to pobéře.
Czech SNC
Je jako stín a vším, čím se zaměstnával a co nashromáždil, čí bude?